<body>

 

☆~ all about me ~★

» qy   » twenty   » 9 september

  
» female virgo 
 » perfectionist

» super bear-lover   » fulltime dreamer


<

 

☆~ loves ~★

 Image hosted by Photobucket.com
»
aiba hiroki   » Homme Ducan

» bishies   » plushie

» kuma-chan   » cute stuff

  
» all edible stuff esp. spicy ones

»
shopping   » clothes

»
novels   » david eddings

 

☆~ dislikes ~★

» backstabbers   » creepy crawllies

» arrogant + boastful people

»
talk without thinking


☆~ bgm ~★

.no song yet.


☆~ wishing for ~★

» Business B&F w/Honours Degree

» brown-orange adidas pullover/jacket

» DOD Homme Ducan

» OKANE $$$



☆~ taggie ~★






☆~ links ~★

◆  my other Links ◆

» emo-LJ : just dreaming on

» DeviantArt :
syu-chan-love




◆ AMKSS


»
Aikping   » Cindia

»
Geraldine   » Grace   » Jay Tan

»
Kejun   » Melissa  

»
Syu & Sai   » Yiqing

»
Yipling   » Yiwen



◆  AJC ◆

»
Delia   » Julian   » Jillian

»
Yuwen   » Zhu Xuan



◆ Online ◆

» Mizuki   » Moonrainty   » Ruji

 

☆~ credits ~★

» Layout by Chikage

»
Brushes from JS

 

☆~ memories ~★

8月 2005
9月 2005
10月 2005
11月 2005
12月 2005
1月 2006
2月 2006
3月 2006
4月 2006
5月 2006
6月 2006
7月 2006
8月 2006
9月 2006
10月 2006
11月 2006
12月 2006
1月 2007
2月 2007
3月 2007
4月 2007
5月 2007
6月 2007
7月 2007
8月 2007
9月 2007
10月 2007
11月 2007
12月 2007
1月 2008
2月 2008
3月 2008
4月 2008
5月 2008
6月 2008
7月 2008
8月 2008
9月 2008
10月 2008
11月 2008
12月 2008
1月 2009
2月 2009
3月 2009

 

 

木曜日, 4月 17, 2008

In the Moonlight
by Bad Luck (Gravitation)



This is a very nice sad love song. =)

*

ORENJI iro tsuki yoru ga kuruto kimi no koto o omoi dasu
kakko tsuketa ore no SERIFU wa hoka no dare kano SERIFU de

fui ni miageru SHIRUETTO kimi no yokogao o terashita
awai hikari wa ima demo

nani o matteru kimi wa inai heya
tokei dake ga ashi oto no youni nemurenai mune ni hibiku
ima mo matteru hitori tomatteru
futari mita anohi no tsuki o ima dokode kimi wa miteru

ore no shigusa manete waratta kimi no koe mo omoi dasu
kimi to aruku yoru no SHIIN wa ORENJI iro PHOTOGURAFU

kage ni otoshita uso to ore no wagamama o yurushita
kimi no namida ga ima demo

nani mo iwazuni toki wa nagareru
yagate kuru asa no hisashi ni tokeru youni sora ni kieru
saigo no yoru wa doko ni mo nakute
okizari no ore no kokoro o tsuki dake ga ima mo miteru

kimi o matteru tooi omoi demo
tokei dake ga ashi oto no youni nemurenai mune ni hibiku
ima mo matteru hitori tomatteru
futari mita anohi no tsuki o ima dokode kimi wa miteru

*

Translation

When an orange-colored moonlit night comes, I think of you,
as though the chic affectations in my words were someone else's words.

Even now, (I can remember) the pale light
that illuminated your silhouette as you suddenly glanced up (at that night's sky).

What is it I'm waiting for, in this room without you --
it's just the clock's ticking, but it resonates in my sleepless heart like the sound of footsteps.
Even now I'm waiting; I stop here alone.
From where do you now see the moon we saw together on that day?

My behavior made a mimicry of laughter, even when I remember your voice.
The scene of the night when we walked around together is (now) an orange-colored photograph.

You forgave the lies that fell from the darkness and my selfishness,
but your tears, even now...

Without saying a word, time flows on;
the sky is extinguished by the light of the morning that's coming soon,
like it melts away.
On that last night, no matter where it is,
only the moon looks at my deserted heart even now.

I'll keep waiting for you, no matter how far apart we are --
it's just the clock's ticking, but it resonates in my sleepless heart like
the sound of footsteps.
Even now I'm waiting; I stop here alone.
From where do you now see the moon we saw together on that day?

*

10:23 午前